«Mordet på Halland»
Pia Juul
Oversatt av Brit Bildøen
Samlaget 2010
Kriminalroman, 175 sider
BOK: «Mordet på Halland» er en annerledes – faktisk svært annerledes kriminalroman – ikke bare fordi den er oversatt til nynorsk. Men den befinner seg helt i grenseland for det som jeg ser på som en kriminalroman.
Forfatter Pia Juul fra Danmark mottok Danske Banks Litteraturpris for denne (kriminal) romanen i 2009. 48-åringen har skrevet både dikt, dramatikk, noveller og romaner, og er en kjent oversetter i hjemlandet.
Romanen er historien om Bess som en morgen våkner av et skudd. På torget ikke langt unna boligen, ligger mannes hennes, Halland, død. Flere ubehagelige overraskelser venter på henne når hun gjennomgår ektemannens saker. Det dukker opp personer som har holdt seg borte lenge og ukjente kvinner som kjente Halland godt
Som roman og fortelling har den avgjort sine høydepunkter, men språket preges av mange lange setninger og avsnitt.
Nettopp det tunge språket og de mange – og litt – forvirrende sprangene i historien faller ikke helt i min smak, selv om romanen tidvis er morsom med bitende og morbid humor i dialogene.
«Mordet på Halland» er noe for spesiell i forhold til min kriminelle smak.
Anmeldt av Kjell Einar Øren
Pia Juul
Oversatt av Brit Bildøen
Samlaget 2010
Kriminalroman, 175 sider
BOK: «Mordet på Halland» er en annerledes – faktisk svært annerledes kriminalroman – ikke bare fordi den er oversatt til nynorsk. Men den befinner seg helt i grenseland for det som jeg ser på som en kriminalroman.
Forfatter Pia Juul fra Danmark mottok Danske Banks Litteraturpris for denne (kriminal) romanen i 2009. 48-åringen har skrevet både dikt, dramatikk, noveller og romaner, og er en kjent oversetter i hjemlandet.
Romanen er historien om Bess som en morgen våkner av et skudd. På torget ikke langt unna boligen, ligger mannes hennes, Halland, død. Flere ubehagelige overraskelser venter på henne når hun gjennomgår ektemannens saker. Det dukker opp personer som har holdt seg borte lenge og ukjente kvinner som kjente Halland godt
Som roman og fortelling har den avgjort sine høydepunkter, men språket preges av mange lange setninger og avsnitt.
Nettopp det tunge språket og de mange – og litt – forvirrende sprangene i historien faller ikke helt i min smak, selv om romanen tidvis er morsom med bitende og morbid humor i dialogene.
«Mordet på Halland» er noe for spesiell i forhold til min kriminelle smak.
Anmeldt av Kjell Einar Øren